Dubladores de Scooby! O Filme falam sobre nostalgia da produção e relação com "amigos de quatro patas"




Em entrevistas exclusivas, Guilherme Briggs, Fernando Mendonça, Alexandre Drummond e Flavia Fontenelle contaram bastidores da dublagem

São Paulo, 04 de setembro - Lançado em agosto no Brasil pela Warner Bros. Home EntertainmentSCOOBY! O Filme conta com grandes nomes da dublagem, em uma produção que promoveu o encontro de antigos conhecidos dos fãs do Universo Hanna-Barbera com muito sentimentalismo nos bastidores. Em entrevistas exclusivas, os atores Guilherme Briggs, Alexandre Drummond, Fernando Mendonça e Flavia Fontenelle, que deram voz a Scooby (adulto e pequeno), Salsicha e DeeDee, respectivamente, relembraram desde a nostalgia que acompanha o personagem até a relação de amizade que têm com seus pets.

"Acho que todo mundo se vê em algum dos personagens. Eu me identifico principalmente com o Salsicha (risos), mas eu acho que é isso que faz com que tanta gente goste do Scooby-Doo e faz com que o personagem conquiste tantas gerações", contou Fernando Mendonça.

A nova aventura mostra a história nunca contada das origens de Scooby e sua turma, revelando como os amigos de longa data Scooby e Salsicha se conheceram e como se juntaram aos jovens detetives Fred, Velma e Daphne para formar a famosa Mistérios S/A. E mesmo em uma animação mais moderna, a intenção foi manter tudo o mais próximo do original, seguindo o legado dos antigos dubladores.

"A dublagem foi feita de forma muito fiel, cheia de amor, para homenagear os atores que vieram antes de nós. Eu procurei me aproximar ao máximo da voz do Orlando Drummond, seguir o estilo dele, a energia dele, os trejeitos dele, assim como o Fernando fez com o Mário Monjardim dublando o Salsicha. Foi um trabalho de amor, de entrega, de total dedicação, de muito respeito aos trabalhos dos nossos queridos mestres e amigos", contou Guilherme Briggs.

"Tivemos uma dublagem maravilhosa, feita por pessoas incríveis que são o Mário Monjardim, Orlando Drummond, Nair Amorim, Juraciára Diácovo, O Luís Manuel, depois o Peterson Adriano então a gente teve ali um boom, o melhor da dublagem nacional naquele desenho", completou Fernando Mendonça.

Doglovers

O trabalho do ator e dublador é entrar de cabeça na produção e dar vida ao personagem. Mas quando o papel traz à tona sentimentos da infância ou de uma paixão que já existe, todo o esforço fica mais fácil. É o caso da diretora de dublagem do filme, Fernanda Fontenelle, que também foi a voz da heroína DeeDee. Ela cresceu rodeada por animais adotados na família, e se identifica muito com a amizade entre Scooby e Salsicha.

"Eu sou completamente apaixonada por animais e pela natureza. Bicho tem que ter liberdade, mas ao mesmo tempo amor e cuidado. E aquilo que a gente recebe em troca, não há nada melhor no mundo. A Alegria no olhar e o amor sincero desses seres que são 100% genuínos, leais e apaixonantes. Hoje tenho quatro cães e quatro gatos, todos adotados", disse aos risos.

Outro doglover de carteirinha do elenco é Alexandre Drummond - um dos netos de Orlando, antigo dublador de Scooby -, que interpretou o mesmo personagem do avô na nova produção, mas na fase filhote. Um grande fã do movimento "não compre, adote", ele tem duas companheiras de quatro patas, Beréca e Antônia, resgatadas das ruas.

"A adoção é maravilhosa e não tem nada nesse mundo que pague a amizade e o companheirismo que a gente ganha em troca. É um amor inexplicável que a gente tem por eles. E Scooby é especialmente importante para ensinar as gerações a importância dessa atitude tão genuína e cheia de amor."

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

RELACIONAMENTO EXPLOSIVO DE CHANTEL E PEDRO É TEMA DE SÉRIE INÉDITA NO TLC

TLC ESTREIA QUARTA TEMPORADA DE “OS BUSBYS + 5”

Pyong Lee fala do seu namoro atual e conta que já apanhou de namorada